Beispiele für die Verwendung von "dernier" im Französischen

<>
Ce dernier était très populaire. Он пользовался популярностью.
Il existe également un dernier paradoxe. И кроме того существует заключительный парадокс.
Elle a dépensé son dernier sou. Она потратила всё до копейки.
Ce qui m'amène au dernier point: Что ведет к следующей теме.
Et en dernier lieu, ils s'engagent. И наконец, они вкладываются.
Le mois dernier, nous l'avons dévoilé. Около месяца назад мы представили его публике.
Voici un dernier exemple avant de finir. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Voici la véritable tragédie du siècle dernier: Настоящая трагедия нашего века такова:
Ben Laden et le dernier round en Afghanistan Бен Ладен и завершающая фаза войны в Афганистане
Ouais, j'ai créé un sujet dimanche dernier. Да, я запостил тред в воскресенье.
Les travaux du mur commencèrent l'an dernier. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Et quelqu'un parlait de métaphores lundi dernier. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
Bergsten a probablement tort sur ce dernier point. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
Le jour du jugement dernier, Dieu me demandera : В судный день Всевышний спросит меня:
L'Iran en est le dernier exemple en date. Самым свежим примером тому является Иран.
Qu'étais-je censée accomplir dans ce dernier acte? Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
Eh bien, vous savez ce dernier groupe, vous avez tort. Вы знаете, вторая группа, вы неправы.
Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Ce dernier représente un phénomène révolutionnaire dans l'Histoire américaine ; Обама - это революционный феномен в американской истории;
Ce dernier est un besoin additionnel spécifique à l'humanité. Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.