Beispiele für die Verwendung von "disent" im Französischen

<>
Je sais ce que les gens se disent quand ils voient ça. Я знаю, что думают люди, глядя на это.
Ils me disent de dire : Они просят:
Et ils disent l'internet irresponsable. И эти люди называют интернет безответственным.
Alors ils vous disent, "préparez-vous." Потом они командуют "приготовиться".
Et ils n'en disent pas beaucoup. И он толком ничего не объясняет.
La plupart des intellectuels occidentaux et disent : Отношение большинства западных интеллектуалов к этой ситуации таково:
En Inde 35 à 50% disent "réduire". В Индии от 35 до 50 процентов отвечают "уменьшить".
Ces rapports disent tous la même chose. Все эти публикации имеют похожее содержание.
Ils le disent depuis les années 1970. Они повторяют это с 1970х годов.
D'autres disent, non, cinq ballons de basket. Другие утверждают, что нет, пяти таких мячей.
C'est ce que les gens disent toujours. Люди всегда так отвечают, если спросить, каким они хотят кофе.
Ils nous disent quelles interactions peuvent se produire. они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
Toutes les ressources dont ils disent avoir besoin. К примеру, все ресурсы, которые, по их словам, им нужны.
C'est ce que nous disent les scientifiques. Это по словам ученых.
Ils viennent me voir, tout soucieux, et me disent : Например, они приходят ко мне, взволнованные, и спрашивают:
Mais d'autres adultes disent des choses incroyablement pénibles. От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи.
Ils la disent stupide, et même pire, croyez-moi. Называют его тупым, или даже еще чем похуже, поверьте мне.
Il sera question de "déport ", comme disent les traders. Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют "депортом":
Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
Elles disent aussi au robot où sont ces obstacles. Они также указывают ему на препятствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.