Beispiele für die Verwendung von "disposons" im Französischen

<>
Nous disposons de plein de temps. У нас достаточно времени.
Heureusement, nous disposons de quelques exemples. К счастью, у нас есть несколько примеров.
Nous disposons d'assez d'eau. У нас достаточно воды.
Nous ne disposons d'aucune preuve. У нас нет доказательств.
Maintenant, nous disposons de notre propre azote liquide. Теперь у нас есть свой собственный жидкий азот.
J'ignore de combien d'argent nous disposons. Я не знаю, сколько у нас денег.
J'ignore de combien de temps nous disposons. Я не знаю, сколько у нас времени.
Nous connaissons les limites des ressources dont nous disposons. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train. У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.
Je ne sais pas de combien d'argent nous disposons. Я не знаю, сколько у нас денег.
Je ne sais pas de combien de temps nous disposons. Я не знаю, сколько у нас времени.
utiliser la raison dont nous disposons pour s'attaquer à nos insécurités. использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами.
Nous ne disposons pas d'eau chaude car les tuyaux ont rompu. У нас нет горячей воды, потому что прорвало трубы.
Nous ne disposons pas d'informations suffisantes sur la plupart de ces attaques pour trancher. У нас слишком мало сведений о многих из таких нападений, чтобы иметь представление о реальном положении дел.
Des patients meurent chaque jour car nous ne disposons pas d'assez de ces organes. Ежедневно пациенты умирают, потому что у нас нет достаточно этих органов.
Les problèmes mondiaux s'aggravent rapidement et nous ne disposons que de peu de temps. Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут.
Davantage de problèmes se présentent à nous, tandis que nous disposons de moins de ressources. Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов.
Evidemment, nous ne disposons pas de données annuelles sur le prix de l'or babylonien. Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото.
Mais nous ne disposons toujours pas du cadre approprié pour gérer ce genre de problème. Однако до сих пор не существует адекватной структуры для решения такого рода проблем.
Nous disposons d'un impôt qui pourrait éviter des centaines de millions de morts prématurées. И все же у нас есть налог, который может предотвратить сотни миллионов преждевременных смертей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.