Beispiele für die Verwendung von "distinguer" im Französischen
Il est fondamental de distinguer ceux qui contribuent à la vision d'une ville célébrée non seulement pour ses réussites économiques, mais aussi pour sa qualité de vie.
Очень важно отметить признанием тех, кто вносит свой вклад в концепцию города, который достоин похвал не только за его экономические победы, но и за качество жизни в нем.
Ce décès soulève deux questions, qu'il faut distinguer.
Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга.
Je suis né avec l'incapacité de distinguer la plupart des couleurs.
С рождения я не способен различать большинство цветов.
Elles sont capable de distinguer parents et non-parents.
Они способны отличить "родственника" от "чужого".
Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer.
если бы я могла видеть, я бы точно их различила.
Il importe de distinguer quatre phases distinctes d'assistance extérieure pour mettre un terme aux conflits.
Важно различать четыре отдельные фазы внешней помощи окончанию конфликта.
Tout comme la capacité de distinguer systématiquement ce qui est essentiel de ce qui ne l'est pas.
Также как и способность систематически различать, что является ядром, а что - периферией.
Mais comment peut-on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ?
Но как отличить хорошие банки от плохих?
Je ne pouvais pas voir tous ces différents voyants lumineux, et je ne peux pas distinguer les couleurs.
Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета.
Combien d'entre vous peuvent effectivement distinguer le blé des autres céréales?
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
Les théories contemporaines sur le management tendent à distinguer les dirigeants des gestionnaires, en mettant davantage l'accent sur les premiers.
Современная теория управления различает лидерство и управление, а также делает больший акцент на лидерство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung