Beispiele für die Verwendung von "doigt" im Französischen
Piquez un doigt, vous obtenez du sang, environ 50 microlitres.
После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров.
peut être ressentie avec le plus petit bout du doigt, ici.
может быть прочувствована только с помощью самых крошечных частей пальцев - вот тут.
Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.
Тебе палец дай - всю руку откусишь.
"Tu veux être un Indien maintenant," ont-ils dit, le doigt sur la gâchette.
"Вы все еще хотите быть индейцами," сказали они, держа палец на спусковом крючке.
Mais - - vous avez pu voir qu'on peut arrêter un orchestre avec un doigt.
.теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца.
Voici un homme de 78 ans qui avait perdu le bout de son doigt.
Это человек 78 лет, потерявший кончик пальца.
J'ai une écharde dans le doigt mais je n'arrive pas à l'extraire.
У меня заноза в пальце, но я не могу её вытащить.
Voici un exemple de la même chose, sur un doigt qui vous montre en gros à quoi ça ressemble.
Вот та же вещь на пальце, чтобы показать, как она выглядит.
Il efface le chagrin de son visage, met son doigt assoiffé sur sa langue assoiffée, et goûte le sel.
Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли.
Et j'amenais des gens au labo et je mettais leur doigt dedans, et je l'écrasais un petit peu.
Я приглашал людей в лабораторию, просил их положить палец в тиски, и немного сдавливал его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung