Beispiele für die Verwendung von "donniez" im Französischen
Übersetzungen:
alle2284
давать1840
показывать83
придавать62
вызывать58
заставлять36
задавать25
подавать24
оказывать23
выходить22
выдавать18
пожертвовать17
уделять15
жертвовать15
подарить15
проявлять11
преподать7
глядеть3
увлекаться3
уделяться3
задаваться1
andere Übersetzungen3
Et à droite vous avez un public captif qui est d'une gratitude pathétique quoi que vous lui donniez.
А с другой стороны - подневольная общественность, которая чрезвычайно благодарна за все, что бы ей ни дали.
J'attends que vous donniez tous le meilleur de vous-mêmes.
Я жду, что вы покажете всё, на что способны.
Et nous avons besoin que vous nous donniez du contrôle, pour que nous puissions décider ce qui passe les filtres et ce qui ne les passe pas.
И нам нужно, чтобы вы дали нам некоторую свободу самим решать, что проходит, а что остается.
Les raisons de ce délai ont donné lieu à toutes sortes de spéculations.
Эта задержка вызвала много пересудов.
Ils donnent quoi qu'il en soit matière à réfléchir.
Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Les fusées partent souvent en vrille si vous leur donnez trop de combustible.
Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива.
30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose.
30 процентов американских семей пожертвовали деньги.
Les parents peuvent encourager ou pas un comportement simplement en donnant ou en retirant leur attention à leur enfant.
Родители могут поощрять или наказывать за поведение, просто проявляя или не проявляя внимание к своим детям.
On pouvait voir cet art et on pouvait, évidemment, voir l'organisation sociale complexe du le peuple qui lui a donné le jour.
И, глядя на это искусство, вы, конечно же, видите сложную социальную организацию людей, подаривших миру это искусство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung