Beispiele für die Verwendung von "dorme" im Französischen

<>
l'idée d'un type en fin de compte, de réunir des gens qui vont dans un endroit lointain et désireraient dormir sur le canapé d'un étranger gratuitement, avec des gens vivant loin, qui désireraient que quelqu'un d'inconnu dorme sur leur canapé gratuitement. CouchSurfing - это идея одного парня о том, как наконец устроить встречу тех, кто отправляется в дальние страны и готов спать на раскладушке незнакомого человека бесплатно, с теми, кто живёт далеко и не прочь бесплатно приютить на своей раскладушке незнакомца.
Bois moins et dors davantage. Пей меньше, спи больше.
Je veux dormir encore un peu. Я хочу ещё немного поспать.
Vous dormiez pendant les cours. Вы проспали тот урок.
Ça fait des semaines que je n'ai pas dormi. Мне не спалось несколько недель.
La nuit s'accroche sous la lune un fil d'argent sur des sombres dunes Les yeux fermés, la tête baissée Je sais que le sommeil arrive Sur mon oreiller, en sécurité dans mon lit, un millier d'images envahissent mes pensées Je ne peux pas dormir mon esprit vagabonde et cependant mes membres semblent être fait de plomb Si il y a des bruits dans la nuit Eric Whitacre: Вечер стелется под луной Серебряная нить на затемнённой дюне С закрытыми глазами и покоящейся головой Я знаю, сон скоро придёт На моей подушке, умиротворённый в кровати, тысячи картинок наполняют мою голову Я не могу заснуть мой разум в полёте, но моё тело будто налито свинцом, Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр:
Ferme les yeux et dors. Закрой глаза и спи.
Tu peux dormir sur le canapé. Можешь поспать на диване.
Il a dormi toute la journée. Он проспал целый день.
Je pensais que Tom dormait. Я думал, что Том спит.
S'il dormait 1h, 30 personnes mourraient. Если он один час поспит - 30 человек умрут.
J'ai dormi tout l'après-midi. Я проспал всю вторую половину дня.
Ne les laissez pas dormir ! Не давайте им спать!
Tu ferais mieux d'aller dormir un moment. Тебе лучше пойти немного поспать.
Le garçon a dormi pendant dix heures. Мальчик проспал десять часов.
Je ne veux pas dormir. Я не хочу спать.
Je veux simplement aller chez moi et dormir. Я просто хочу пойти домой и поспать.
La première moitié du lycée, c'était la lutte contre l'épisode maniaque, et la seconde moitié, c'était le trop-plein de ces médicaments, qui me faisaient dormir pendant tout le lycée. В первой половине средней школы я страдал от маниакальных срывов, а во второй половине я был переполнен таблетками и проспал всю учебу.
Ne les laisse pas dormir ! Не давай им спать!
Il serait bon de dormir, même un petit peu. Неплохо было бы поспать, хотя бы немножко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.