Beispiele für die Verwendung von "emmener" im Französischen

<>
Je vais vous emmener en plongée profonde. Я возьму вас с собой в глубоководное погружение.
La littérature doit nous emmener plus loin. Литература должна возносить нас над всем.
Alors j'ai aussi emmener les maris. И я пригласил их мужей.
Je veux vous emmener en voyage avec moi. Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие.
Maintenant, je vais vous emmener à Los Angeles. Теперь, давайте отправимся в Лос Анджелес.
Je suis venu pour vous emmener chez vous. Я пришёл, чтобы забрать Вас домой.
Pour finir, je veux vous emmener en Antarctique. Наконец, я хочу перенестись в Антарктиду.
Je vais vous emmener faire un petit voyage. Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие.
Permettez-moi de vous emmener dans la vraie Chine. Давайте отправимся в настоящий Китай.
Je vais maintenant vous y emmener faire un petit voyage. Теперь я хочу предложить вам небольшой экскурс.
Ou elles doivent emmener le linge loin, vers une rivière. Или они должны относить грязную одежду далеко к реке.
Je vais juste vous emmener au Bangladesh pour une minute. Перенесёмся на минуту в Бангладеш.
Pendant les 18 prochaines minutes, je vais vous emmener en voyage. На протяжении следующих 18 минут, я собираюсь взять вас в путешествие.
Pensez à la vie et à où elle va nous emmener. Думайте о жизни и о том, куда она движется.
Aujourd'hui, je vais vous emmener autour du monde en 18 minutes. Сегодня я возьму вас в кругосветное путешествие за 18 минут.
Ainsi, laissez-moi vous emmener faire un premier voyage dans les données. А теперь позвольте мне начать вместе с вами первое путешествие по записям.
Elle va vous emmener et nous allons appeler votre médecin pour lui dire. За вами заедут, мы известим вашего врача об этом.
Et c'est extraordinaire jusqu'où le fait de croire peut vous emmener. И это невероятно насколько далеко тебя может завести вера.
Elles ne quittent même pas leurs chambres, et vous voulez les emmener en Inde." Они не выходят из их комнат, а вы хотите взять их в Индию."
Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.