Beispiele für die Verwendung von "expliquée" im Französischen mit Übersetzung "объяснять"

<>
L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée. Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено.
Je pense que mon histoire personnelle est expliquée très simplement sur la diapo, c'est l'accessibilité. Мне кажется, моя личная история очень просто объяснена на слайде, и она про доступность.
Mais cette fois, les syndicats ont cédé au bout de neuf jours, principalement parce que la réforme avait été expliquée et promise au public pendant la campagne présidentielle. Но на этот раз профсоюзы уступили через девять дней, главным образом потому, что реформа была объяснена и обещана народу во время предвыборной кампании.
La pire crise économique du XXe siècle était enfin expliquée - et une manière de la corriger était suggérée - mais par une théorie qui ne tient pas compte des bulles spéculatives. Самому серьезному экономическому кризису двадцатого века было найдено объяснение - и предложен способ исправить его - с помощью теории, которая не полагается на пузыри.
Le chômage à Sinaloa pendant l'année est multifactoriel, selon l'économiste Gerardo López Cervantes, directeur de la Faculté de Sciences Économiques et Sociales de la UAS, la hausse du chômage peut être expliquée indirectement en fonction des actions réalisées par la politique publique. Безработица в Синалоа в течение года обсуловлена многими факторами, для экономиста Жерардо Лопеса Сервантеса, директора Факультета экономики и социальных наук Автономного Университета (UAS), рост безработицы может быть объяснен косвенно, действиями, которые предпринимались в государственной политике.
ça explique beaucoup de choses. она многое объясняет.
Je ne les explique pas. Я их не объясняю.
Je vais expliquer plus tard. Сейчас объясню.
C'est difficile à expliquer. Это трудно объяснить.
Nous allons expliquer ça maintenant. Прямо сейчас я объясню это.
Comment expliquer ce comportement étrange ? Что может объяснить это странное поведение?
Comment expliquer cet étrange phénomène ? Как можно объяснить это странное явление?
Et je vais vous expliquer. И объясню.
Comment expliquer de tels écarts ? Чем можно объяснить такое большое различие?
Je vous expliquerai plus tard. Я как-нибудь потом объясню, почему.
Expliquez comment opérer l'éclairage "Объясните мне, пожалуйста, как работает освещени
Expliquez comment utiliser les toilettes Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом
Il m'a expliqué ça. Он объяснил мне это.
Je le lui ai expliqué. Я ему это объяснил.
Trois facteurs expliquent cette remarquable résilience : Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.