Beispiele für die Verwendung von "faible" im Französischen mit Übersetzung "слабый"
Mais vous pouvez toujours entendre ce faible appel.
Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
Un salariat faible pour un marché des valeurs fort
Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг
Cet argument est exceptionnellement faible et également politiquement suspect.
Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки.
Mais le Liban est trop faible pour imposer sa souveraineté.
Однако сам Ливан слишком слаб для того, чтобы утвердить свой суверенитет.
Sa position au sein de l'opposition nationaliste était faible.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Même chose pour ces vecteurs de la force faible, les Z.
Они носители слабого взаимодействия, и тоже самое с Z.
Mais le Brésil, malgré tous ses atouts, possède un point faible considérable :
Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место:
Mais la croissance des économies avancées restera très probablement faible en 2010.
Но рост экономики в развитых странах в 2010 году явно останется слабым.
l'interaction nucléaire forte et faible, l'interaction électromagnétique et la gravitation.
силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения.
Elle avait jusqu'à présent affaire à une opposition faible ou inexistante.
До сих пор Меркель приходилось иметь дело со слабой или несуществующей оппозицией.
Ne lis pas dans une faible lumière, tu t'abîmes les yeux.
Не читай при слабом освещении, ты портишь глаза.
si l'une est faible, une autre doit par définition être plus forte.
если одна слабее, другая должна быть, по определению, сильнее.
Sur ces longues distances, son signal est très faible quand il nous atteint.
И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб.
La faible unité nationale est à la base de schémas encore plus destructeurs.
Слабое национальное единство стало основой еще более разрушительной модели развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung