Beispiele für die Verwendung von "faiseur de meubles" im Französischen

<>
Je suis un grand faiseur de listes, donc j'ai établi une liste. Я большой поклонник списков, поэтому я составил список.
Cette idée, en quelque sorte, m'a amené à faire quelque conception de produit et c'est parce que des sociétés de conception ont des connexions avec les architectes comme, je travaille avec Vitra, qui est une société de meubles et Alessi, qui est une société d'articles ménagers. Эта идея, в каком-то смысле, привела меня к промышленному дизайну еще и потому, что дизайнерские фирмы, которые связаны с архитекторами, - я, например, работаю с мебельной компанией Витра и хозяйственной фирмой Алесси, -
Erdogan, le faiseur de paix ? Эрдоган - миротворец?
"Elle a besoin de meubles. "Ей нужна мебель.
Le NPR aspire à être un parti régnant, ou du moins un faiseur de rois dans la politique japonaise, mais il a presque exclusivement un ordre du jour national et souffre d'une pénurie de talents sous Hashimoto. ПВЯ стремится стать правящей партией или, по крайней мере, влиятельной организацией в японской политике, от которой будут зависеть назначения на высокие посты, но она занимается почти исключительно внутренней повесткой дня и страдает от недостатка таланта уровнем ниже Хасимото.
Ils étaient, vous savez, ingénieurs, physiciens, mathématiciens, architectes, des designers de meubles même, des artistes. Это были, знаете, инженеры, физики, математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели, художники.
Peut-être ne souhaite-t-il pas être à nouveau le roi, mais contrôlant Mediaset, le principal groupe audiovisuel italien, il peut certainement être un faiseur de roi. Возможно, он не захочет снова становиться королем, но он, безусловно, может стать создателем следующего короля благодаря своему контролю над корпорацией Mediaset - крупнейшей медиа-группой Италии.
La réalisation d'une gamme de meubles, et même un nouveau modèle conceptuel de photon. Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона.
Voici une série de meubles qui veut vous impliquer physiquement. Это серия мебели, вовлекающая вас физически.
Il y a trop de meubles dans cette pièce. В этой комнате слишком много мебели.
Dans leur chambre, il y a beaucoup de meubles. У них в комнате много мебели.
Le Vietnam est aussi devenu l'un des principaux exportateurs de vêtements, de chaussures, de meubles. Вьетнам также стал крупным экспортером одежды, обуви и мебели.
Le parieur est proche du "faiseur de trouble" politique, qui poursuit ses buts élevés par tous les moyens, quels que soient les risques et sans considération du coût infligé à d'autres. Близок к "азартному игроку" политический "смутьян", который удовлетворяет свои непомерные амбиции любой ценой, несмотря на риск и независимо от того, во что это обходится другим.
Alors, j'ai choisi les meubles. И я выбрал мебель,
Des meubles simple et beau? Простая, красивая мебель?
Elle travaille pour une très grande société, un atelier à Hyderabad, qui fabrique des meubles. Она работает в очень большой компании, мастерской в Хайдарабаде, делает мебель.
Des meubles qui ne rentrent pas dans mon appartement miteux. Мебель, которую нельзя втиснуть в мою квартирку.
Alors une des choses que nous avons cherché à Bali c'était des meubles. Поэтому одной из основных целей на Бали была мебель.
C'est vraiment très éloigné des beaux meubles, mais ça fait tout de même partie de mon même champ d'intérêt. Это далеко от модной мебели, но, тем не менее, это часть всё той же страсти.
Alors une de nos actions les plus exigeantes du point de vue cognitif c'est quand nous achetons des meubles. Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.