Beispiele für die Verwendung von "fallu" im Französischen

<>
Il a fallu l'améliorer un peu. Ей пришлось улучшать его маленькими шагами.
Il s'en est fallu de peu Малого не хватило
Il m'a fallu prendre une décision. Мне пришлось принять решение.
Et puis, il leur a fallu réfléchir : Им пришлось разбираться дальше:
il a fallu en impliquer d'autres. мы должны были подключить и других.
Il a fallu l'opérer d'urgence. Его пришлось срочно оперировать.
Alors il nous a fallu en créer un. Поэтому нам пришлось его придумать.
Il s'en est fallu d'un cheveu Малого не хватило.
Mais il s'en est fallu de peu. Но он был близок к тому, чтобы этого не произошло.
Il m'a fallu trois ans pour publier ça. У меня ушло 3 года на то, чтобы это опубликовать.
Il a fallu que je parle à ma fille. Я поговорил со своей дочерью,
Celle-là, il leur a fallu seulement 10 minutes. С этим вопросом они справились за 10 минут.
Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut. Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов.
Bien sûr, il nous a aussi fallu récupérer les ours. Конечно, мы должны были собрать медведей.
Il est dommage qu'il ait fallu autant de temps. Жаль только, что на это ушло столько времени.
Il a fallu presque deux ans pour faire inscrire le terrain. Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
Il a fallu beaucoup d'étapes pour faire décoller le projet. Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
Il a fallu payer le prix fort pour parvenir à cet accord. За это соглашение придётся заплатить дорогую цену.
Ils ont convaincu l'opinion publique et il leur a fallu longtemps. Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
Il leur a fallu un certain temps pour formuler un plan B. Формулировка плана Б заняла некоторое время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.