Beispiele für die Verwendung von "famille" im Französischen
Übersetzungen:
alle1116
семья853
дом64
семейный41
семейство21
класс12
род6
множество3
система2
andere Übersetzungen114
Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille.
Через 7 недель мне позвонили из дома.
Nous sommes nés dans une certaine famille, une nation, une classe.
Мы родились в определнной семье, нации, классе.
Avec 2 ou 3 mois de salaire, j'aurais pu résoudre beaucoup des problèmes de ma famille.
2-3 зарплаты - и я бы решила множество проблем своей семьи.
Mais le système m'a laissé de côté parce que, comme ma famille commençait à le découvrir, il n'y a pas de concept à long terme dans le système des soins de santé.
Но меня выписали потому, что, как начали выяснять мои родные, такое понятие как долгосрочность просто-напросто отсутствует в системе здравоохранения.
Peu après l'avoir vu, nous avons invité des amis à diner en famille.
Вскоре после того, как я его посмотрел, у нас в доме собралось к ужину несколько друзей,
Notre robot appartient à une famille de robots qui s'appelle Ballbots.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
J'ai eu la chance de grandir dans une famille de la classe moyenne dans de bonnes conditions sanitaires, avec de l'eau potable.
Мне посчастливилось воспитываться в семье среднего класса, с хорошими санитарными условиями и чистой водой.
On fait ce genre de voyages pour fanas de maths que ma famille adore.
мы любим ездить в такого рода поездки для "заучек" на математические темы.
Il n'est donc pas surprenant que depuis 400 ans, Don Quichotte et Pancha aient produit tant de successeurs et une si grande famille, dont d'innombrables duos bouffons de maître et de serviteur.
Неудивительно поэтому, что за последние 400 лет Дон Кихот и Панса породили множество родственников и последователей, включая бесчисленные шутовские пары "господина и слуги".
Et c'est la maison d'une seule famille dans la communauté de squatters.
Это дом на одну семью в трущобном сообществе.
Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé.
Отец семейства должен быть повсюду, первым встать, последним лечь.
Dans les années 1970, la principale ambition d'une famille de la classe ouvrière italienne pour ses enfants était qu'ils étudient, aillent à l'université et deviennent médecin ou avocat.
В 1970-ых главным устремлением средней семьи рабочего класса в Италии в отношении детей было получение университетского образования, овладение профессией врача или адвоката.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung