Beispiele für die Verwendung von "fautes d'orthographe" im Französischen

<>
Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe. Она сделала много орфографических ошибок.
Il ne pouvait éviter de commettre des erreurs, de faire des fautes. Он должен был ошибаться.
Et l'artiste qui dessina ce test d'observation a fait quelques erreurs, quelques fautes. Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок.
Il partageait facilement les honneurs, acceptait la responsabilité lors des échecs de ses subalternes, reconnaissait toujours ses fautes et apprenait de ses erreurs. Он легко делился заслугами, брал ответственность за ошибки своих подчиненных на себя, постоянно признавал свои ошибки и учился на них.
Dans mes plus ou moins 20 ans de journalisme médical, j'ai fait une étude personnelle des erreurs médicales et des fautes professionnelles pour apprendre tout ce que je pouvais, de l'un des premiers articles que j'ai écrits pour le Toronto Star jusqu'à mon émission "White Coat, Black Art." За мои примерно 20 лет медицинской журналистики и радиовещания, я провёл личное исследование, посвящённое медицинской халатности и врачебным ошибкам, чтобы узнать всё возможное, с одной из первых статей, которую я написал для Toronto Star до моего шоу "Белые халаты, чёрная магия".
Il y avait une ligne dingue sur l'absence de professionnalisme dans ce conté, il n'y avait que des fautes professionnelles. Там была дикая строчка о том, что в этой стране нет употребления, а только злоупотребление.
Tom a fait beaucoup de fautes. Том сделал много ошибок.
En fait, tu as commis deux fautes, pas une. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Tu fais des fautes en permanence. Ты постоянно делаешь ошибки.
Tout le monde commet des fautes. Все делают ошибки.
Les enseignants aussi peuvent commettre des fautes. Учителя тоже делают ошибки.
Ce livre est plein de fautes. В этой книге полно ошибок.
Ne faites pas de fautes ! Не делайте ошибок!
Je commets souvent des fautes. Я часто делаю ошибки.
Il a payé pour ses fautes. Он заплатил за свои ошибки.
En fait, tu as commis deux fautes, non pas une. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Il a reconnu ses fautes. Он признал свою вину.
L'amusement est vraiment bien mais préparez vous à ce que les fautes vous tapent dans les yeux avec la force d'un réflecteur d'aérodrome. Конечно, это хорошее развлечение, но приготовьтесь к тому, что недостатки ослепят вас, как прожектора аэропорта.
Ce sont potentiellement des jeux de course d'arcades mais l'ensemble tire vers le bas à cause de quelques fautes inutiles qui existent déjà depuis plusieurs années. Игра представляет собой довольно неплохую аркадную гонку, но общее впечатление портят несколько ненужных ошибок, которые присутствуют в этой серии игр уже несколько лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.