Beispiele für die Verwendung von "ferions" im Französischen mit Übersetzung "делать"

<>
Je ne sais pas ce que nous ferions sans toi. Не знаю, что бы мы без тебя делали.
Je ne sais pas ce que nous ferions sans vous. Не знаю, что бы мы без вас делали.
Et à nouveau, dans un monde idéal, nous ferions les deux. Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
Le problème, bien sûr, est que nous ne prenons de bonnes résolutions que pour accomplir des choses que nous ne ferions pas habituellement. Часть проблемы заключается в том, что мы принимаем решения делать только те вещи, которые иначе мы, возможно, не сделали бы.
Puisqu'il s'agit d'une décision collective, les dépenses impliquent naturellement des types de consommation différents de ce que nous ferions individuellement - par exemple, de meilleures routes, au lieu de plus de dîners au restaurant. Поскольку это коллективное решение, расходы естественно включают в себя другие виды потребления по сравнению с теми, которые бы мы делали индивидуально - скорее, лучшие дороги, чем больше ужинов вне дома.
Que font alors les patients? Что же они делают?
Alors, que font les artistes? А что делают художники?
Elles font tout pour eux. Они делали всё для больных.
Que font les religions organisées ? Что они делают?
Elles font de leur mieux. Они делают лучшее.
Les geckos le font mieux. А гекконы делают это лучше.
Ils font de l'argent. Парни делают деньги.
Et que font les singes ? И что же делают обезьяны?
Les abeilles font du miel. Пчёлы делают мёд.
Mais ils font le travail. Но они делают всю работу,
Que dois-je faire, maintenant ? А что мне теперь делать?
Alors que devriez-vous faire ? Так что же вы должны делать?
Il ne sait quoi faire. Он не знает, что делать.
Personne ne sait quoi faire. Никто не знает, что делать.
Que faut-il en faire? Что с этим делать?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.