Ejemplos del uso de "fermer la marche" en francés

<>
Nous en faisons tous les jours - la nuit dernière, dans ma chambre d'hôtel, quand j'ai décidé de fermer la porte à double tour, ou vous dans votre voiture en venant ici, quand nous allons déjeuner et que nous estimons que la nourriture n'est pas du poison et que nous la mangeons. Мы делаем этот выбор ежедневно - вчера вечером в гостинице, когда я решил закрыть дверь на все замки, или вы в своей машине на пути сюда, за обедом, когда мы решаем что еда не отравлена и мы её съедим.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Elles ont oublié de fermer la porte à clé. Они забыли закрыть дверь на ключ.
Les rapports entre les tubes sont très importants pour la marche. Итак, пропорции трубок в этом животном очень важны для ходьбы.
Cela vous dérangerait-il de fermer la porte ? Вас не затруднит закрыть дверь?
À la place, ils devaient faire de la marche, prendre le vélo, le train, et d'autres formes de transport en commun. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Nous oubliâmes de fermer la porte à clé. Мы забыли закрыть дверь на ключ.
J'imaginais un truc dans le genre de la marche des pingouins, alors j'ai regardé Miguel. Я воображал себе что-то типа марша пингвинов, поэтому я посмотрел на Мигеля
Auriez-vous l'amabilité de fermer la fenêtre ? Не будете ли Вы так любезны закрыть окно?
Peut-être qu'après avoir nettoyé les fientes des pigeons, en rendant le disque de nouveau opérationnel, la marche normale aurait repris. И поэтому, возможно, как только тарелка была бы очищена от голубиного помета, и диск - приведён в порядок, нормальная его работа была бы возобновлена.
Je te prie de fermer la porte. Закрой дверь, пожалуйста.
maintenant on fait de la marche rapide. теперь у нас популярны пробежки.
Pouvez-vous fermer la porte ? Вы можете закрыть дверь?
Et nous le voyons dans la marche inexorable vers la standardisation. Мы видим это неумолимое движение по пути стандартизации.
Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ? Могу я Вас попросить закрыть окно?
Maintenant, vu que Sony Music a enregistré la vidéo de Chris Brown dans notre système d'identification de contenu, en à peine quelques secondes de téléchargement, la copie a été détectée, ce qui donne à Sony le choix de la marche à suivre. Поскольку фирма Sony Music зарегистрировала видеозапись Криса Брауна в нашей системе идентификации контента, через несколько секунд после загрузки копия была идентифицирована, и теперь Sony может выбрать, что делать дальше.
Nous avons oublié de fermer la porte à clé. Мы забыли закрыть дверь на ключ.
Donc même s'il n'y a rien dans la nature qui ressemble à cela, nous avons vraiment été inspirés par la biologie et nous avons appliqué les principes de la marche à ce robot, d'où l'inspiration biologique. Хотя в природе нет ничего, что выглядит как это, в действительности мы были вдохновлены биологией, и, рассматривая принципы хождения этого робота, можем утверждать, что он - робот, созданный биологией.
Veuillez fermer la porte. Закройте, пожалуйста, дверь.
Est-ce que la marche est indispensable au jeu ? Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.