Beispiele für die Verwendung von "finales" im Französischen mit Übersetzung "конечный"
Übersetzungen:
alle194
конечный88
окончательный56
заключительный21
итоговый9
финальный9
финал9
andere Übersetzungen2
Le feu Haider Abdel Shafi a indiqué à de multiples reprises que l'un des principaux problèmes des accords d'Oslo était l'absence de garantie quant à un arrêt de l'expansion des implantations durant la période intérimaire ou en cas d'échec des discussions finales.
Покойный Хайдер Абдель Шафи неоднократно подчеркивал одну из главных проблем Соглашений в Осло, а именно отсутствие договоренности о приостановке расширения поселений в промежуточном периоде или же в случае провала переговоров о конечном статусе.
Au final, nous allons nous mélanger avec ces technologies.
В конечном итоге мы сольёмся с технологией.
les négociations portent sur les arrangements, et non sur l'objectif final.
целью переговоров является договоренность, а не конечный результат.
Ce contexte amoindrit la flexibilité et l'efficacité finale des mesures budgétaires.
Это подрывает гибкость и конечную эффективность фискальных мер.
En finale, l'autorité religieuse l'emporte toujours sur l'autorité politique.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
Elles ont voté en avance, et ont très probablement influencé le résultat final.
Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
L'extrême pauvreté engendre-t-elle la violence, et, au final, la révolution ?
Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию?
Nous avons cherché à comprendre l'utilisateur final, ici, des gens comme Sevitha.
Мы попытались понять конечного потребителя, в данном случае, таких людей как Севита.
Un trou noir ordinaire semblerait être l'état final d'une étoile très massive.
Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды.
Mais le rapport final conclut que "les estimations de M. Schell sont substantiellement correctes ".
Однако в конечном отчете все же содержались неудобные данные о том, что "оценки г-на Шелла по существу сделаны правильно".
De ce fait l'économie de marché ne génère pas une demande finale suffisante.
В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос.
C'est le pinacle, c'est la production finale que l'univers a produit.
Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
Voici toutes les choses qui n'ont finalement pas fait partie de la machine finale.
Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung