Beispiele für die Verwendung von "financement" im Französischen

<>
Le financement des moustiquaires augmente. Финансирование антикомаринных сеток растет.
90% du financement provient de la Thaïlande. 90 процентов финансирования было из Таиланда.
Le financement représente un autre obstacle de taille. Другим большим барьером является финансирование.
Les innovations en matière de financement du développement Новаторство в финансировании на нужды развития
Ils n'ont pu obtenir de financement des banques. Они не могли получить банковское финансирование.
De plus, ces deux sources de financement sont aléatoires. Сверх того, оба источника финансирования нестабильны.
Pour autant, la bataille du financement n'est pas gagnée. Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Les pays riches doivent contribuer au financement de ces projets. Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов.
Toutes ces technologies nécessiteront un financement gouvernemental parallèlement aux investissements privés. Все эти технологии потребуют как государственного, так и частного финансирования.
Les programmes de renforcement des capacités et de financement existent déjà. Уже есть программы по наращиванию потенциала и финансированию программ для правительств, которые хотят улучшить свои процедуры торговли.
En conséquence, le financement de l'Égypte doit poursuivre sa croissance : В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
La spéculation financière a été, et reste, une source de financement nécessaire. Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
Les sociétés étrangères réduisent leur capital, assèchent les importations et exportent leur financement. Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Les populations émigrées sont une autre source potentielle importante de financement du développement. Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
La demande de prêts et de financement de projets est plus grande que jamais : Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо:
Ce type de réformes amène des retours massifs sur investissements, nécessaires à leur financement. Такие виды реформ приносят огромную прибыль в отношении инвестиций, необходимых для их финансирования.
Comme c'est une opération de l'ONU, bien sûr, elle manque de financement. И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования.
Le stigmate négatif rattaché au financement par le FMI fait dorénavant partie du passé. Негативные ассоциации, связанные с финансированием МВФ, останутся в прошлом.
Des groupes terroristes, anciens et nouveaux, pourraient recevoir un nouveau financement et des volontaires. Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
La vie symphonique américaine est eurocentriste sous presque tous ses aspects, sauf pour son financement. Симфоническая жизнь Америки евроцентрична во всех отношениях за исключением финансирования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.