Beispiele für die Verwendung von "fossé" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle196 пропасть31 канава1 ров1 andere Übersetzungen163
Combler le fossé des compétences Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы
Vous voyez ce fossé ici? Вы видите здесь пробел?
Le vrai fossé est plus étroit : В реальности разрыв еще меньше:
Combler le fossé technologique américano européen Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Au bout du fossé la culbute. Долго ли, коротко ли, а все будет конец.
Il y a un tel fossé. Существует некий разрыв.
Il n'y a plus de fossé. Разрывов больше нет.
Nous pouvons aussi réduire le fossé d'espoir. Мы можем сократить разрыв в надежде.
Que peut faire l'Inde pour combler ce fossé ? Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв?
Ce fossé est aussi d'ordre physique, pas seulement mental. Разделение физическое, а не просто интеллектуальное.
Ce qui tombe dans le fossé est pour le soldat. Что с возу упало, то пропало.
Quelqu'un qui crée un LOLcat a déjà franchi ce fossé. Тот, кто создал "LOLcats", уже преодолел его.
le fossé se creuse entre les revenus moyens des différents pays. растущий разрыв между средними доходами стран.
Combler ce fossé exige une collaboration plus étroite entre éducateurs et employeurs. Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Mais même entre les trois catégories qui restent, le fossé est énorme. Но даже между теми тремя группами - бездна.
il y a un fossé, et il affecte toutes les autres histoires. Здесь есть пробел, и он влияет на все остальные истории.
Il y'avait un fossé énorme dans le monde quand je grandissait. В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
Pourtant, quand on y regarde de plus près, ce fossé est une illusion. Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Finalement, la guerre contre le terrorisme creuse le fossé entre "nous" et "eux". И, наконец, война с терроризмом вбивает клин между "нами" и "ними".
Ce fossé des valeurs n'est pas un obstacle insurmontable à un rapprochement géostratégique. Этот увеличивающийся ценностной разрыв в понятиях о ценностях не является непреодолимым препятствием для установления близких отношений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.