Beispiele für die Verwendung von "fumées" im Französischen

<>
Et quelques fois ils recourent à la technique dite "brûler et renifler" où ils brûlent le plastique et sentent l'odeur des fumées pour déterminer le type de plastique. А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика.
Lorsque les arbres sont coupés et que les tourbières sont drainées, le carbone accumulé depuis des millénaires est exposé et oxydé - souvent sous la forme de feux qui enveloppent Singapour et la Malaisie dans les fumées. Когда деревья вырубаются, а торфяники осушаются, углерод, накапливавшийся тысячелетиями, обнажается и окисляется - часто в форме пожаров, которые окутывают дымом соседние Малайзию и Сингапур.
Est-ce que tu fumes ? Ты куришь?
Un salut, de la fumée. Спасение, дым.
Elle fume vingt cigarettes par jour. Она выкуривает по двадцать сигарет в день.
Je ne peux pas croire- qu'il y ait ces petites cheminées qui fument. Не могу пройти мимо - Посмотрите на эти маленькие дымящиеся трубы.
Tu dois arrêter de fumer. Ты должен бросить курить.
"Nous devons arrêter la fumée." "Нам надо остановить дым."
Combien de cigarettes tu fumes en une journée ? Сколько сигарет в день ты выкуриваешь?
J'ai cessé de fumer. Я бросил курить.
Une rédemption, de la fumée. Искупление, дым.
Ils ont demandé combien de cigarettes par jour je fumais, parce qu'ils croyaient que tous les Turcs étaient de gros fumeurs. Они спрашивали, сколько сигарет в день я выкуриваю, потому что считали, что все турки - заядлые курильщики.
Il a arrêté de fumer. Он перестал курить.
Des résolutions, de la fumée. Решения, дым.
Par exemple, nous savons qu'une personne qui fume deux paquets de cigarettes par jour risque d'avoir de sérieux problèmes de cancer une quarantaine d'années plus tard. Например, мы знаем, что у тех, кто выкуривает две пачки сигарет в день, могут через сорок лет возникнуть серьезные проблемы с раком.
Elle a arrêté de fumer. Она бросила курить.
Pas de fumée sans feu. Нет дыма без огня.
Elle a cessé de fumer. Она бросила курить.
Imaginez un avion rempli de fumée. Представьте самолёт в дыму.
Fumer nuit à la santé. Курить - здоровью вредить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.