Beispiele für die Verwendung von "génocide" im Französischen mit Übersetzung "геноцид"
Ils ont diminué le coût nécessaire pour arrêter un génocide.
Они снизили цену усилия, необходимого для борьбы с геноцидом.
On la comparait aux médias au Rwanda avant le génocide.
Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида.
Le Rwanda, juste après le génocide, était à 77% féminin.
После геноцида в Руанде проживало 77% женщин.
Oui, le gouvernement rwandais a signé la Convention sur le génocide.
Да, правительство Руанды подписало Конвенцию о геноциде.
Le parlement européen exhorte la Turquie à reconnaître le génocide arménien.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
En outre, il faut remplir des conditions strictes pour prouver le génocide.
Кроме того, обвинение в геноциде требует жестких доказательств.
Elle a été reconnue coupable de crimes de génocide de première catégorie.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Nous devons empêcher le génocide commis par Omar al-Bachir au Darfour.
Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре.
Malheureusement, un génocide est à nouveau en cours, cette fois-ci au Soudan.
Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане.
Le problème avec le concept légal du génocide est qu'il est vague.
Проблема геноцида, как юридической концепции, заключается в том, что его определение нечетко.
Les accusations de génocide contre Ríos Montt ont été portées devant les tribunaux guatémaltèques.
Обвинения в геноциде, выдвинутые Риосу Монтт, продолжаются в судах Гватемалы.
Mais cela n'est pas le cas des auteurs du génocide cambodgien des années 1970.
Но это не относится к преступниках кампучийского геноцида 1970-х гг.
Cette baisse serait encore plus évidente si nous tenions compte du génocide rwandais en 1994.
Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
Le génocide arménien est supposé avoir inspiré les Nazis dans leurs plans d'extermination des Juifs.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев.
Mladić porte la responsabilité d'un nettoyage ethnique qui, bien que répréhensible, n'est pas un génocide.
Младич участвовал в этнических чистках, которые хоть и достойны осуждения, но не одно и то же, что геноцид.
Comme le savent bien les Turcs, il est dangereux de prendre position sur le génocide arménien de 1915.
Как хорошо известно туркам, отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным.
Et si l'ancien président serbe Slobodan Milosevic était vivant, il serait disculpé de l'accusation de génocide.
И если бы бывший президент Сербии Слободан Милошевич был жив, он был бы оправдан по обвинению в геноциде.
Je pense que l'idée la plus innovante qu'ils ont récemment lancée est la note en génocide.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung