Beispiele für die Verwendung von "general" im Französischen mit Übersetzung "генерал"
Übersetzungen:
alle785
генерал246
общий236
генеральный235
всеобщий51
повальный1
andere Übersetzungen16
"Vous mangez cru, puis vous avalez un verre d'aquavit", explique Havard Halvarsen, pompier local à temps plein que l'on appelle également "Rakfisk General", responsable de la gestion du festival.
"Ее едят сырой и запивают рюмкой аквавита, местной тминной водки", - объясняет Хавард Хальварсен, местный пожарный по профессии и по совместительству "ракфисковый генерал", который руководит проведением фестиваля.
Désormais le Général est un évangéliste chrétien baptisé.
Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant :
Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая:
Le Cher Dirigeant fait le ménage pour le Jeune Général
"Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала
Enfin, l'ère du Général Augusto Pinochet au Chili est révolue.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Pour le général pakistanais Pervez Musharaf, l'inquiétude de Mohammed est partagée :
Для пакистанского генерала Первеза Мушарафа, задержание Мохаммеда было неоднозначным событием:
À défaut, les généraux égyptiens ne regagneront pas leur caserne de sitôt.
В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время.
Le retrait progressif a encouragé les généraux pakistanais à durcir leur position.
Поэтапный вывод придал смелости пакистанским генералам начать жесткую игру.
· Parvenir à un nouveau procès des généraux de la sécurité de Moubarak ;
· провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака;
Ensuite, les généraux savent qu'il font face à un choix difficile :
Во-вторых, генералы Бирмы знают, что им предстоит сделать непреклонный выбор:
des ambassadeurs, des ministres, des journalistes proéminents, et des généraux font défection.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
Mais les choses ont changé - J'étais un brigadier général de 46 ans.
Но все изменилось, - Я был 46-летним бригадным генералом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung