Beispiele für die Verwendung von "global" im Französischen

<>
Un pacte global avec l'Iran Грандиозная сделка с Ираном
Quel serait le coût global d'une telle opération ? Во что обойдется миру это предприятие?
Mais l'impact global de l'APD demeure incertain. Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным.
Ce sont les filtres et les concentrateurs du capital global. вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
Ainsi, le traité de Maastricht parle de "développement global harmonieux". Маастрихтский Договор содержит поразительную фразу - "всеобщее гармоничное развитие".
Nous appelons cela le Kit de Construction du Village Global. Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
C'est une sorte de microcosme d'un monde global. И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества.
C'est un couteau de marque Global fabriqué au Japon. Это нож Global, сделанный в Японии.
Elle travaillera à un consensus global sur le réchauffement climatique. Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies. Эта засуха во всём мире приводит
Et l'UE est un leader global en matière d'environnement durable. ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости.
Goldman Sachs a par exemple renfloué son fonds Global Equities Opportunity en difficulté. Например, "Голдман Сакс" публично скупил рискованные активы своего фонда "Global Equities Opportunity Fund".
On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global. Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой
Vous voulez publier sur le mode global tout ce que vous pensez aujourd'hui ? Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
dans chaque domaine, l'Europe a apporté au niveau global une réelle valeur ajoutée. во все данные области Европа внесла значительный вклад в мировом масштабе.
Mais Obama a aussi tenté de définir les termes d'un éventuel accord global. Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки.
tant que les USA seront en dehors du système mondial, il ne sera pas global. пока США исключены из мировой системы, это не закрытая система.
Et nous pouvons imaginer quelque chose comme la zonification morte de l'océan côtier global. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба.
Et avec un poids global moindre dans la superstructure, on économisait beaucoup sur les fondations. А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
Cet enchevêtrement de dettes a finalement été effacé de facto en 1932 dans l'effondrement global. Весь этот клубок долгов, наконец, был де-факто списан в 1932 году в разгар мирового экономического кризиса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.