Beispiele für die Verwendung von "grand-pères" im Französischen mit Übersetzung "дед"

<>
Übersetzungen: alle63 дедушка33 дед30
J'adorais mon grand-père. Я очень любил деда.
Elle représente mon grand-père. Он олицетворяет моего деда.
Il ressemble à son grand-père. Он похож на своего деда.
Une jeune femme a amené son grand-père. Одна женщина привела своего деда.
Mon grand-père a été blessé à la guerre. Мой дед был ранен на войне.
"Votre grand-père a un PV pour stationnement illégal. "Твой дед нарушил правила парковки.
Mon grand-père ne peut pas marcher sans sa canne. Мой дед может ходить только с палочкой.
La photo de mon grand-père est sur le mur. Фотопортрет моего деда находится на стене.
A 14 ans, son grand-père l'a vendue dans un bordel. Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом.
Son grand-père est mort quand il n'avait que 10 ans. Его дед умер, когда ему было всего 10.
enfin qu'il avait surtout l'âge d'être mon grand-père. в общем, по возрасту он мог быть моим дедом.
Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
C'est un ancien chant funèbre Maya qu'il tient de son grand-père. Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда.
Elle avait été violée par son grand-père paternel tous les jours pendant six mois. её дед по отцовской линии насиловал её каждый день на протяжении шести месяцев.
Mon père défia son propre grand-père, parce qu'il décida d'éduquer ses quatre enfants. Мой отец пошел наперекор воле своего деда, потому что он принял решение обучать нас, всех четверых.
Mon grand-père était le genre de type qui arrivait à m'intéresser à tout plein de choses. Мой дед был как раз тем человеком, который как бы затянул меня во все эти вещи.
Vous n'avez pas besoin d'avoir mon grand-père, même si vous auriez bien aimé l'avoir. Мой дед вам не нужен, хотя и зря.
Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand-père. Начал думать, почему я занимаюсь тем, чем занимаюсь и вспомнил про своего деда.
Et, sur la terre qui a vu naître mon grand-père, nul besoin de qualificatif spécial ni de trait d'union. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé. И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.