Beispiele für die Verwendung von "inégalités" im Französischen
On voit donc d'énormes inégalités en Chine, au milieu d'une forte croissance économique.
Вы видите огромную неравномерность в Китае посередине быстрого экономического развития.
la mondialisation accroît les inégalités de revenus ;
глобализация - это возрастающее неравенство доходов;
Cela se reflète dans les inégalités croissantes de revenus qui règnent dans une grande partie du monde développé, ainsi que dans les excédents vertigineux des pays producteurs de pétrole et des nations asiatiques.
Это нашло отражение в том, что увеличилась неравномерность в распределении доходов во многих развитых странах мира, а также в том, что в нефтедобывающих странах и странах Азии возник огромный профицит.
elle est moins concernée par les inégalités économiques ;
как можно меньше обеспокоены экономическим неравенством;
Les inégalités réduisent la croissance et l'efficacité.
Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
Les économies capitalistes engendrent des inégalités, et souvent conséquentes.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Pourtant, la croissance des inégalités n'est pas obligatoire.
Но растущее неравенство не является неизбежным.
Avant 2008, il y avait des inégalités trop criantes :
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
La pauvreté et les inégalités demeurent de réels problèmes.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Certaines d'entre elles parviennent même à réduire les inégalités.
Некоторые из них даже сокращают неравенство.
Deng Xiaoping prévoyait-il les profondes inégalités que cela allait générer ?
Предвидел ли Ден Сяо Пин возникновение неравенства в обществе в результате такой политики?
La montée des inégalités est le produit d'un cercle vicieux :
Рост неравенства является продуктом порочного круга:
Un autre changement frappant dans beaucoup de sociétés réside dans les inégalités.
Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства.
Il se développe rapidement, les inégalités diminuent et l'innovation est encouragée.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
Les inégalités ont régressé, même si les niveaux d'origines étaient astronomiques.
Неравенство уменьшилось, хотя оно было на астрономически высоком уровне.
Il y a donc un esprit d'égalité, combiné avec de profondes inégalités.
Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung