Beispiele für die Verwendung von "intérêt" im Französischen
Übersetzungen:
alle403
интерес187
заинтересованность14
выгода13
процент12
польза5
процентный2
полезность1
andere Übersetzungen169
L'Europe n'a aucun intérêt à renouveler cette expérience.
Европа не должна приветствовать продолжение этого.
Les pays riches ont tout intérêt à se montrer généreux.
Богатый мир не должен быть жадным в своей помощи Индии.
Ils entravent les marchés lorsqu'ils y trouvent leur intérêt.
Они считают возможным вмешиваться в деятельность рынков тогда, когда им это выгодно.
"Vous auriez intérêt à installer une caméra de surveillance chez vous."
"Тебе стоит обзавестись камерой наружного наблюдения".
Et vous avez intérêt à finir la chose avant de vomir.
И им надо собрать что-то до того как они блеванут.
De tels éléments nous renseignent sur leur intérêt pour le bien public.
Такие вещи говорят о том, насколько они заботятся о благе общественности.
Donc, ce champignon, en particulier, a attiré notre intérêt avec le temps.
А это один гриб, который привлёк со временем к себе особое внимание.
Il est de notre intérêt à tous de freiner le changement climatique.
Мы все кровно заинтересованы в том, чтобы остановить изменение климата.
Nous avons tout intérêt à payer pour diminuer la fréquence des crises.
Нет никаких сомнений в том, что стоит заплатить долгосрочную цену страхования от кризиса.
Laissez-moi vous expliquer pourquoi la théorie des vibrations a un intérêt ici.
Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим.
Si vous voulez survivre au froid vous avez intérêt à être en biostase.
если вы хотите выжить в экстримальном холоде, вам необходимо быть в этом состоянии.
M. Obama a également tout intérêt à ce qu'Israël accepte de négocier.
Свою роль в том, чтобы усадить Израиль за стол переговоров, должен сыграть и президент Обама.
Le monde entier a tout intérêt à savoir où mènent ces fils conducteurs.
Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung