Beispiele für die Verwendung von "invitons" im Französischen mit Übersetzung "приглашать"

<>
Et nous vous invitons à y participer. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
En même temps, nous les invitons à venir explorer notre partie dumonde. В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
Il sera exposé au Salon de Printemps des Télécommunications Interactives de Greenwich Village à New York - c'est ouvert au public, et nous vous invitons tous à venir y assister - c'est un salon fantastique. Она будет выложена на Весенней выставке интерактивных телекоммуникаций в Гринвич-Вилледж в Нью-Йорке - которая открыта для широкой общественности, и мне бы очень хотелось пригласить всех прийти и посетить ее - это фантастическая выставка.
Nous invitons les mères, qui ont le VIH, qui ont suivi ces programmes PMTCT dans ces mêmes endroits, à revenir et à travailler avec les docteurs et les infirmières comme membres du personnel de soin. Мы приглашаем матерей с ВИЧ вернуться в то же учреждение, в котором они прошли программы ППМР, и работать бок о бок с врачами и медсестрами как полноправные члены медицинского коллектива.
On ne vous invite pas. их не приглашают.
Je ne vous invite pas. Я вас не приглашаю.
Je ne les invite pas. Я их не приглашаю.
Je vous invite ce soir. Я приглашаю Вас сегодня вечером.
"Invitez les autres représentantes permanentes." "Пригласите других женщин - постоянных представителей".
On a invité Tom Ford. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Merci de m'avoir invité. Спасибо, что пригласили меня!
Il nous invite toujours chez lui. Он всегда приглашает нас к себе.
Vous pouvez inviter qui vous voulez. Вы можете пригласить кого хотите.
Bush devrait inviter Ahmadinejad à Washington. Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон.
Tu peux inviter qui tu veux. Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Tu peux inviter d'autres personnes. Ты можешь других пригласить.
Il m'a invité chez lui. Он пригласил меня к себе.
Il est invité à une fête. Он приглашён на вечеринку.
Merci beaucoup de m'avoir invité. Большое спасибо, что пригласили меня.
Parce qu'il m'a invité. Потому что он меня пригласил.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.