Beispiele für die Verwendung von "jettent" im Französischen mit Übersetzung "выбрасывать"
Übersetzungen:
alle117
выбрасывать40
бросать40
выкидывать13
выплескивать3
выгонять2
забрасывать2
кидать2
закидывать1
andere Übersetzungen14
Ce sont des hommes qui vous achètent pour une heure, pour un jour, ils vous utilisent, et ils vous jettent.
Эти мужчины просто покупают их на час, на день, используют и выбрасывают.
Dans les pays riches la nourriture est aussi gaspillée dans la chaîne d'approvisionnement et les consommateurs jettent beaucoup de nourriture.
в богатых странах пища также теряется в цепях поставок, а потребители выбрасывают большое количество пищи.
Le gouvernement fédéral a jeté par la fenêtre toute prudence fiscale.
Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
Et quand vous en avez fini avec eux vous les jetez.
И затем, когда они больше не нужны, их просто выбрасывают.
Il a jeté sa cigarette en s'installant, je suis monté derrière.
Затем он выбросил сигарету и сел вперед, а я сел сзади.
On lui coupe ses ailerons, et on le jette par dessus bord.
Ему отрезают плавники и выбрасывают за борт.
La prochaine fois que vous pensez jeter un appareil, ne le faites pas.
Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
"Je crois qu'on a trouvé une autre boîte qui a été jetée."
однажды пришёл архивариус и сказал, "Кажется, мы нашли ещё коробку, которую выбросили".
J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage.
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
La fine membrane est utilisée pendant une ou deux saisons, puis on peut la jeter.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
Et j'ai jeté les cachets, et je n'en ai plus eu besoin depuis.
Я выбросил таблетки и с тех пор они мне не нужны.
Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique et autres détritus dans la mer.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Nous créons des travailleurs robots que nous traitons comme des actifs, pour faire levier et les jeter.
Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить.
"Cela ne sert à rien de jeter des dollars par hélicoptère ", selon le ministre des finances brésilien Guido Mantega.
"Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега.
Une tasse de café me montre où trouver plus de café ou bien là où je peux jeter la tasse.
Чашка кофе - и мы видим где есть много кофе, или куда выбросить чашку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung