Beispiele für die Verwendung von "là-haut" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle54 наверху15 andere Übersetzungen39
"Tu es le bon pilote là-haut. "Вы хорошие пилоты.
Le Japon essaie de monter là-haut. И Япония пытается подняться туда.
On les voit là-haut sur les montagnes. Их можно увидеть на горном склоне.
Et la Nouvelle-Zélande était tout là-haut. Следующей была Новая Зеландия.
C'était beau de là-haut, je t'assure. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Il y a une petite boîte timide là-haut. Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху.
C'est pourquoi j'ai isolé ce point là-haut. Вот почему я выделил это отдельным пунктом.
Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut. Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов.
Et il y a la température en 2009 là-haut. Данные о температуре приведены по 2009 год.
Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Умершие всегда смотрят на нас, как говорят.
Nous avons le cortex moteur qui s'active là-haut. Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
Je n'arrive pas à croire qu'elle était là-haut. Я просто не могу поверить, что она там оказалась.
la SETI veut qu'il y ait des choses là-haut. SETI хочет, чтобы "там" что-то было.
Celle sur la page ici est la même que là-haut. Та, что на странице, это та же, что перед вами.
On lui a demandé pourquoi il voulait aller là-haut faire ça. Ну, мы спросили его, почему он хочет слетать и сделать это.
C'est pourquoi il y a un verre d'eau là-haut. Именно поэтому здесь находится стакан воды.
Je n'ai d'abord pas cru qu'elle était là-haut. Я не могла поверить, что она вообще там находилась.
Et dans ce film, nous voyons les choses qu'on imagine là-haut: В этом фильме мы видим то, что, как нам кажется, где-то там:
C'est la vue que vous auriez si vous regardiez depuis là-haut. Вот вид, который нам бы открылся.
Quelqu'un dans l'auditoire m'a demandé, "Comment peut-il respirer là-haut?" Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.