Exemples d'utilisation de "lavé" en français
Traductions:
tous68
мыть23
помыть12
стирать7
вымыть6
постирать5
смывать4
умываться4
отмывать2
умывать2
обмывать1
мыться1
autres traductions1
J'ai toujours lavé mes cheveux avec du lait, et c'est ainsi que je ne les ai jamais perdus et qu'ils ont gardé leur couleur.
Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет.
Pendant toute sa vie elle avait chauffé l'eau au feu de bois, et avait lavé le linge à la main pour sept enfants.
Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми.
"Écoutez, vous pouvez le revendre, vous pouvez vous en vanter, mais avant de vous le donner, il sera lavé à fond."
"Вы его можете перепродать, можете хвастаться о нём, но перед тем как вы его получите, он будет тщательно постиран".
Je me suis lavé la figure avec ce matin pour préparer cette conférence.
Я помыл лицо им сегодня утром, готовясь к выступлению.
"Quand je suis arrivée chez elle, il m'a semblé que son corps avait été lavé", raconte la Señora Buendia.
"Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия.
Il a donné 2000 cinqs ce jours-là, et il s'est lavé les mains avant et après et il n'est pas tombé malade.
В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз, и он помыл руки до и после, и ничего не подцепил.
Et quand c'est prêt à récolter, vous l'enlevez du bain et vous la lavez à l'eau froide avec du savon.
Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде.
Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité