Beispiele für die Verwendung von "ligne" im Französischen mit Übersetzung "линия"

<>
C'est une ligne droite. Это прямая линия.
Ne franchissez pas la ligne Не пересекайте линию
Le groupe aléatoire est cette ligne rouge. Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
Cette ligne rouge vient de la théorie. Красная линия - теоретическая.
Ne franchissez pas la ligne de délimitation Не пересекайте ограничительную линию
Cette ligne d'évolution est clairement positive. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
Restez en ligne, s'il vous plaît. Оставайтесь на линии, пожалуйста.
Là encore, on obtient la même ligne droite. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Je suis tombée sur la ligne pour les chinois. Меня переключили на китайскую линию.
Une seconde s'il vous plait, restez en ligne. Пожалуйста, на секунду, останьтесь на линии.
Chaque couleur, point, chaque ligne est un élément météorologique. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Pourquoi suivons-nous spontanément une ligne dans la rue ? Почему мы идем по улице вдоль линии?
Main dans la main, ils formaient une ligne humaine. Рука в руке, они провели линию.
Et voici le premier arrêt le long de la ligne. И вот первая остановка на линии.
C'est également la ligne que M. Olmert a adoptée. Такой же линии придерживается и Олмерт.
Ce qu'on voit, c'est une ligne d'étoiles. Мы видим линии звёзд.
C'est comme l'équateur, ou une ligne de longitude. То есть это как экватор или линии географической долготы.
La ligne jaune nous montre l'évolution la plus probable. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
La ligne continue derrière le dernier point jusqu'à rien. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
Mais il n'a pour l'instant franchit aucune ligne rouge. Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.