Beispiele für die Verwendung von "logique" im Französischen
La même logique s'applique aux fonds spéculatifs :
Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
La logique invoque les arguments américains de 1931.
В основном это те же причины, которые были у американцев в 1931 году.
Le FMI ignore tragiquement cette logique en Argentine.
К сожалению, в Аргентине МВФ пренебрегает опытом прошлого, что может иметь трагические последствия.
Et la logique de cette pratique est clairement religieuse.
Аргументация для поведения - чисто религиозная.
En toute logique, la présence militaire américaine diminue donc.
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
La troisième leçon est la suite logique de telles considérations.
Из данных рассуждений вытекает третий урок.
Je peux tout à fait comprendre la logique de Brzezinski.
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского.
Il était donc logique d'adpter une politique fiscale quelconque début 2009.
Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года.
Cette logique de démobilisation touche aussi les locomotives économiques de l'état.
Дистанцирование от калифорнийского правительства также характерно и для двигателей экономики штата.
Pourtant, d'un point de vue intuitif il serait logique de le faire.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Il est bien plus logique de taxer les mauvaises choses que les bonnes.
Страны могли бы использовать доходы как альтернативу другим налогам - намного разумнее облагать налогами что-то плохое, чем что-то хорошее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung