Beispiele für die Verwendung von "maison" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle1096 дом846 семья16 хозяйство1 andere Übersetzungen233
Je suis à la maison. Я дома.
Ils travaillent, ou ils ne font pas partie de la maison. Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
À qui appartient cette maison ? Кому принадлежит этот дом?
Pour moi, ça commence à la maison, sous le même toit. Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей.
Vois-tu cette petite maison ? Ты видишь этот маленький дом?
Il serait peut-être préférable que la maison royale s'occupe de telles questions. Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья.
Il a sa propre maison. У него есть собственный дом.
Mais l'on doit à nouveau apprendre à cuisiner à la maison, c'est certain. Но семья должна начать учить готовить, это точно.
Tu restes à la maison ? Ты останешься дома?
Mais la compassion est aussi présente à la maison tant dans la laïcité que dans les religions. Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
Il hérita de la maison. Он унаследовал дом.
les enfants sont souvent les seuls à rapporter un salaire à la maison et ils travaillent pour peu d'argent. дети часто являются единственными кормильцами семьи, и они работают за бесценок.
Ils démolirent cette vieille maison. Они разрушили этот старый дом.
lui et sa famille ont été arrêtés, et on les a amenés à une maison de la mort sur le Danube. его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае.
Cette maison est assez petite. Этот дом довольно маленький.
Elles doivent tenir la maison et se font battre si elles n'obéissent pas aux ordres que leur donnent les hommes de la famille. Они должны выполнять рутинную домашнюю работу, и их избивают, если они не выполняют приказы членов семьи мужского пола.
Cette maison est la mienne. Этот дом мой.
les gens partaient travailler à l'usine ou au bureau, rentraient à la maison pour diner en famille, regardaient leur programme favori à la télévision, allaient dormir, et répétaient ce cycle le lendemain. люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро.
Êtes-vous à la maison ? Вы дома?
Les attaques terroristes en Arabie Saoudite ont amené beaucoup à remettre en question les perspectives de survie de la Maison des Saud régnante et à s'interroger sur la question de savoir si le royaume est fondamentalement dysfonctionnel et destructif ou non. Террористические акты в Саудовской Аравии заставили многих задуматься не только над перспективами выживания правящей королевской семьи, но и над вопросом, не является ли королевство дисфункциональным и деструктивным в своей основе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.