Beispiele für die Verwendung von "maisons" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle915 дом846 семья16 хозяйство1 andere Übersetzungen52
Pourquoi faire pousser des maisons ? Зачем выращивать дома?
Nous avons visité ces bidonvilles et repéré des maisons où les enfants n'iraient jamais à l'école. Мы ходили по трущобам,выявляя те семьи, в которых дети никогда не ходили в школу.
Les mères peuvent prendre soin des enfants, prendre soin des maisons. Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство.
Elle ignore qui construisit ces maisons. Она не знает, кто построил эти дома.
Les prix élevés des maisons provoquent déjà des tensions importantes chez de nombreuses familles qui luttent pour payer les mensualités de leur emprunt. Высокие цены на недвижимость уже оказывают большое давление на многие семьи, которые делают все, чтобы оплатить свои ипотечные кредиты.
Ces maisons ont cinq cents ans. Этим домам по пятьсот лет.
En ce moment je dois dire, il n'y a que 10 pour cent des maisons qui ont réellement une connexion Internet à domicile. А теперь следует сказать, что всего 10% семей имеют доступ к домашнему интернету.
Ces maisons sont à mon oncle. Эти дома принадлежат моему дяде.
Je crois profondément que le pouvoir de la nourriture a une place prépondérante dans nos maisons qui nous relie à ce qu'il y a de meilleur dans la vie. Я глубоко убежден, что вопросам питания основное внимание должно уделяться в семьях, ведь именно там проходят лучшие моменты нашей жизни.
Je travaille essentiellement en maisons de retraite. Я много работаю в домах престарелых.
Le nouveau marché à terme pour les maisons individuelles du Chicago Mercantile Exchange (que j'ai contribué à établir en mai dernier avec notre société MacroMarkets LLC) prédit que d'ici août prochain, les cours vont baisser entre 6% et 8% dans les 10 villes américaines cotées. Новый фьючерсный рынок жилья, рассчитанного на одну семью (который я помог создать в мае этого года с помощью нашей фирмы MacroMarkets LLC), на Чикагской товарной бирже предсказывает, что к августу будущего года цены упадут на 6%-8% во всех десяти городах США, принимающих участие в торгах.
Voici pourquoi nous faisons pousser des maisons. Вот почему мы выращиваем дома.
Ils apportaient la lumière dans les maisons. они проводили в дом только освещение.
Aussi, de nombreuses maisons ont été endommagées ; Также множество домов было повреждено;
60 maisons ont été détruites et 40 endommagées. 60 домов было разрушено, 40 было повреждено.
Des centaines de maisons ont finalement été détruites. Были уничтожены сотни домов.
Les frontons des maisons étaient couverts de drapeaux. Фасады домов были увешаны флагами.
Les maisons s'alignaient a le long du route. Дома стояли в ряд вдоль дороги.
Qu'il devait changer pour entrer dans nos maisons. Что им придется меняться, чтобы быть с нами в наших домах.
Elle ne sait pas qui a construit ces maisons. Она не знает, кто построил эти дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.