Exemples d'utilisation de "male" en français

<>
Voici ici, une jeune femelle et un male qui s'adonnent à une course poursuite. Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом.
Et si c'est une femelle, elle va immédiatement s'accoupler avec un male, et la voila, parce quel le temps presse. И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало.
C'est notre mâle alpha; Это альфа самец.
Le mal, c'est-à-dire que vous serez Arthur Anderson. Злым, вы будете Артуром Андерсеном.
Mâles adultes, une quantité énorme. Взрослые особи мужского пола - высокий уровень.
J'ai entendu dire que l'animal le plus dangereux sur terre est le mâle adolescent. Я слышала, как говорят, что наиболее опасное животное на планете - это молодой мужчина.
Voici deux mâles entrain de combattre. Вот два самца дерутся.
Le premier identifié par David était le mal de l'humain. Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом.
Il se trouve aussi être mâle et, en théorie, immortel. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
En 1994, quand j'étais conservatrice au Whitney Museum, j'ai organisé une exposition intitulée "Le Mâle Noir". В 1994 году, будучи куратором в Музее [американского искусства] Уитни, я организовала выставку под названием "Черные мужчины".
Et ensuite les mâles les fertilisent. а самцы их оплодотворяют.
Il convint que le protectionnisme était à l'évidence une erreur, en étant toutefois un mal nécessaire sans stabilité monétaire. Торговые эксперты соглашались во мнении, что протекционизм являлся очевидным злом, однако при этом считали, что бороться с этим неизбежным злом без предварительного достижения валютной стабильности было невозможно.
La gourde est un aspect féminin, le bâton est un mâle. Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
Donc, peut-être, - oh excusez moi, il est chrétien, je vous demande pardon - et il est mâle, mais il n'est pas blanc. И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый.
Et voici deux mâles qui combattent. И эти два самца бьются.
Cela peut entrainer notre puissant instinct à intervenir contre des maux lointains par des sanctions, des bombardements et la guerre. Это может побудить нас иметь дело с неким злом на расстоянии через санкции, бомбежки и развязывание войны.
Comme je l'ai dit, le pollen porte les cellules sexuelles mâles. Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Les Américains, du moins les Américains mâles blancs, n'ont pas eu ŕ s'inquiéter des compromis entre la sécurité et l'occasion car les Etats-Unis offraient les avantages des deux. Американцы, по крайней мере, белые мужчины, могли не беспокоиться о компромиссах между безопасностью и перспективой, поскольку США предлагали преимущества и того, и другого.
Voici un mâle sur la gauche et une femelle sur la droite. А тут слева самец, а справа самка.
Nous sommes émus parce que c'est sur la bataille entre le bien et le mal, le juste et l'injuste. Мы тронуты, потому что она о сражении между добром и злом, между правильным и неправильным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !