Beispiele für die Verwendung von "mandat" im Französischen
Durant son mandat, les banques en faillite ont refait surface.
Под руководством Коидзуми несостоятельные банки стали вновь здоровыми.
En revanche, la Réserve fédérale américaine a un double mandat :
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
En effet, le franc-parler a caractérisé le mandat de Wolfensohn.
Несомненно, откровенность была визитной карточкой стиля Вольфенсона в течение его пребывания в должности.
Mais quid des critiques du mandat de Greenspan à la Fed ?
Однако, что же подлежит критике в период нахождения Гринспена во главе Федеральной резервной системы?
Un mandat politique semble entraîner une dépendance plus forte que l'héroïne.
Политическая должность, похоже, вызывает более сильную зависимость, чем героин.
Au milieu de son deuxième mandat, il se trouve en position difficile.
В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена.
Les gouverneurs du Nord s'opposent à un troisième mandat d'Obasanjo.
Северные губернаторы против третьего срока для Обасанджо, потому что считают, что настал их черёд выбирать президента Нигерии:
Son premier mandat de premier ministre (1988-90) fut bref et désorganisé.
Ее первый срок в качестве премьер-министра (1988-90 гг.) был коротким и неорганизованным.
Et c'est ce qu'est notre mandat d'une certaine manière.
И мы продолжим наши исследования, чтобы помочь им найти ответ.
Ce n'était pas le cas au début du mandat de Bush.
Дела так не обстояли в начале президентского срока Буша.
Angela Merkel a récemment été réélue à son troisième mandat de Chancelière allemande.
Ангела Меркель недавно была переизбрана на третий срок в качестве канцлера Германии;
mais les historiens se montrent plus réservés dans leur évaluation de son mandat.
однако историки в своих оценках проявляют больше сдержанности.
Il aurait peut-être fait plus s'il avait accompli un second mandat.
Возможно, он бы добился большего во второй срок.
Au cours de son mandat, sa fortune personnelle a été multipliée par trois.
За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung