Beispiele für die Verwendung von "messages" im Französischen mit Übersetzung "сообщение"
lorsque j'appelle pour consulter mes messages :
когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала:
Je préfère donc, avant cela, traiter d'autres messages.
Поэтому я решила сначала поработать с другими сообщениями.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Malheureusement, je reçois une multitude de messages intitulés "Mise à jour ".
К сожалению, я получаю большое количество сообщений с темой "Уточненные данные".
Ils assurent également que seul l'essentiel des messages est transcrit.
Еще они обещают переводить только основную мысль ваших сообщений.
Et les gens ont appelé et laissé des messages comme celui-ci :
И люди стали звонить и оставлять такие сообщения.
"D'abord, pendant un long moment, j'écrivais des messages sur des cahiers.
"Сначала довольно долго я писал сообщения в записных книжках.
"J'envoyais toujours des messages à mon moi du futur avec des magnétophones.
Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
Dans ce cas, les messages sont censés être cachés dans des phénomènes éléctroniques.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях.
Parce que cela envoie tous les messages erronés sur ce qu'est le leadership.
Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Et il y a deux messages importants, ou deux leçons, à tirer de cette réalité.
Два важных сообщения или два урока, которые нужно извлечь из той действительности:
Et c'est donc un nouveau code pour interpréter et écrire des messages dans l'ADN.
Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК.
Cette approche marche si bien que nous pouvons écrire des messages purement artificiels directement au cerveau.
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг.
Les implications de ce jeu, cependant, sont plus profondes que les messages réellement envoyés et reçus.
Смысл такой игры, однако, гораздо глубже, чем просто отправляемые и получаемые сообщения.
Parce que le premier jour où j'ai essayé ces services, j'ai reçu deux messages.
что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
Quand j'écoute, et que je n'utilise pas, je peux t'aider à transférer tes messages.
когда я слушаю, когда я не пользуюсь, я могу помочь вам передавать ваши сообщения;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung