Beispiele für die Verwendung von "mesures" im Französischen

<>
On a parlé de mesures physiologiques. До сих пор речь шла о физиологических показателях.
Toutes ces mesures auront un coût. Всё это обойдётся недёшево.
Toutes ces mesures présentent des inconvénients. Все эти методы имеют свои проблемы.
Quatre mesures pour la santé budgétaire américaine Четыре шага к бюджетному здоровью США
Ces politiques pourraient inclure les mesures suivantes : Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Nous prendrions toutes les bonnes mesures nécessaires. Мы могли бы сделать все необходимое.
Mais seules de petites mesures ont été prises. Но за этим последовали только крошечные шаги.
Examinons à présent les mesures politiques à prendre. Позвольте мне теперь перейти к политике.
En tout il faut savoir garder les mesures. Надо соблюдать умеренность.
Et encore, ces mesures ont aussi un coût. И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими.
En tout il faut savoir garder des mesures. Надо соблюдать умеренность.
Ces mesures sont simples, évidentes et peu onéreuses. Эти решения просты, очевидны и экономически эффективны.
Chacune de ces crises requiert des mesures urgentes. Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Certaines mesures et institutions ont été tentées, sans succès ; Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными.
De nombreux pays prennent des mesures dans ce sens. Многие страны предпринимают шаги в этом направлении.
Mais les mesures suivantes permettraient d'éviter un désastre : Однако, следующие рекомендации могут помочь отвратить эту опасность.
Aucune de ces mesures ne sera facile à réaliser. Ни одну из этих задач не удастся решить, не столкнувшись при этом с трудностями.
Mais des mesures clés peuvent et doivent être prises : Но основные шаги могут и должны быть осуществлены:
Le G8 peut prendre quatre mesures dans ce sens. В этом направлении "восьмерка" может предпринять четыре шага.
En d'autres mots, ressources et mesures sont interdépendantes. Другими словами, ресурсы и политики взаимозависимы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.