Beispiele für die Verwendung von "modernisation" im Französischen
Le besoin de démocratie libérale s'acquière progressivement, souvent comme effet collatéral d'une modernisation réussie.
Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции.
Depuis sa modernisation soigneuse de 1995, le palais thermal demeure le bain favori de l'experte en piscine, Iris Meder - et pas seulement parce qu'elle est originaire de Schwarzwald.
После тщательной реконструкции в 1995 году Термальный дворец - любимый плавательный бассейн знатока бассейнов Айрис Медер - и не только потому, что она родом из Шварцвальда.
Si La fin de l'histoire portait donc essentiellement sur la modernisation, certains ont lié mon raisonnement à la politique extérieure du Président George W. Bush et à l'hégémonie stratégique américaine.
Не смотря на то, что "Конец истории" была книгой о реконструкции, многие провели параллель между моими тезисами о конце истории, внешней политикой администрации Джорджа Буша и стратегической американской гегемонией.
La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Autrement dit, choisiront-ils la modernisation ou la marginalisation ?
Или, другими словами, выберут ли они модернизацию или маргинализацию.
A ses yeux, occidentalisation et modernisation allaient de pair.
Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку.
La question décisive de la modernisation politique reste cependant en suspens.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
Un Etat dysfonctionnel et une corruption généralisée rendent difficile une modernisation.
Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей.
Au lieu de cela, les extrêmes semblent évincer le désir de modernisation.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Mais il offre 84 milliards de dollars pour la modernisation des armes nucléaires.
Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия.
La Chine considère les liens économiques comme un moyen de hâter sa modernisation.
Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
La vérité tient au fait que certaines pratiques culturelles encouragent la modernisation économique.
Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
Jusqu'à présent, l'histoire ne fournit pas d'exemple de modernisation non occidentale.
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
Notamment en Afrique, la migration sera quasiment la seule voie rapide vers la modernisation.
Особенно в Африке, где миграция будет почти единственным быстрым путем к модернизации
Que la Pologne prouve que le lien entre la modernisation et la sécularisation est inacceptable.
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung