Beispiele für die Verwendung von "mondiaux" im Französischen
Nos médias, de moins en moins mondiaux.
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
Elles encourageront la réapparition de déséquilibres mondiaux.
Это поощрит возрождение глобальной неустойчивости.
Humpty Dumpty et les déséquilibres financiers mondiaux
Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс
Remplacer les déséquilibres mondiaux par une gouvernance globale réelle
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
Les principaux acteurs mondiaux prennent enfin la question au sérieux.
Наконец-то крупные игроки начали серьезно относиться к проблемам.
Les déséquilibres mondiaux doivent être abordés avec plus de force.
Против глобального нарушения баланса необходимо принимать более жесткие меры.
Pour résoudre les problèmes mondiaux, il faut des solutions mondiales.
Глобальные проблемы требуют глобальных решений.
pourtant, la quête de tels critères mondiaux est peu judicieuse.
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении.
Les dirigeants mondiaux peuvent faire mieux qu'observer sans rien faire.
Глобальные лидеры могут сделать гораздо больше, нежели просто стоять и смотреть на происходящее.
Ils se plaignent d'être injustement accusés des déséquilibres économiques mondiaux.
Они ещё жалуются на несправедливость обвинений их в глобальном экономическом дисбалансе.
Le FMI doit veiller à la stabilité des marchés financiers mondiaux
МВФ как глобальный финансовый якорь
3 des meilleurs experts mondiaux expliquant ce que nous pouvons faire.
Трое из лучших в мире экспертов рассказывают, что мы можем сделать?
En outre, les biens publics mondiaux sont liés à trois nouvelles dimensions.
В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ.
Les gaz à effet de serre, par exemple, sont des problèmes mondiaux.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой.
Nous avons pris 30 des meilleurs économistes mondiaux, 3 pour chaque domaine.
У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области.
et l'on cherche des solutions locales ou nationales aux problèmes mondiaux.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения.
Nous disons que des problèmes mondiaux exigent des solutions au niveau mondial.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung