Beispiele für die Verwendung von "nécessaire" im Französischen mit Übersetzung "нужный"

<>
L'ajustement nécessaire est bloqué. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
Une cause est également nécessaire. Здесь нужна определённая идея.
Une nouvelle approche est clairement nécessaire. Очевидно, что нужен новый подход.
Une autre approche est manifestement nécessaire. Очевидно, что нужен новый подход.
il est nécessaire de trouver une solution régionale. нужно региональное решение.
Il n'est pas nécessaire de se dépêcher. Не нужно торопиться.
Tu as acheté plus de timbres que nécessaire. Ты купил больше марок, чем нужно.
Elle n'a même pas le matériel nécessaire. У нее даже нет нужных инструментов,
Je ne trouve pas nécessaire d'en parler. Я не считаю нужным об этом говорить.
Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire. Ты купил больше марок, чем нужно.
Donc, bien entendu, il est nécessaire d'en débattre. Так что, несомненно, нам нужно обсуждать эти вещи.
Cette idée est audacieuse, mais plus que jamais nécessaire. Это смелая идея, но сегодня смелые идеи нам нужны больше, чем когда-либо.
Si nécessaire vous pouvez mettre des bébés dans vos pubs. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
La crise a démontré qu'un certain franc-parler est nécessaire. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
Il semble que l'équilibre soit toujours nécessaire, même entre amis. Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей.
Pour changer de paradigme, une nouvelle approche complètement différente est nécessaire. Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser des bébés pour vendre d'autres trucs. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
Pour cette raison, un système de gouvernance de l'énergie est nécessaire. По этой причине нам нужна система для управления энергией.
Mais si c'est nécessaire, vos étudiants peuvent alors développer ces étapes ensemble. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Les piles à combustible nano-technologiques pourraient fournir l'énergie là où elle nécessaire. Топливные элементы, разработанные на основе нанотехнологии, могли бы предоставлять энергию там, где она нужна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.