Beispiele für die Verwendung von "néerlandais" im Französischen
Nous parlons en fait d'un néerlandais plutôt riche.
Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце.
Les casques bleus néerlandais ne tirèrent pas une seule fois.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела.
Le gouvernement néerlandais a donc interdit la recherche biomédicale sur les chimpanzés.
Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
Je le traduirais avec plaisir, mais je ne parle pas le néerlandais.
Я бы с удовольствием это перевёл, но я не говорю по-голландски.
Et bien sûr, les néerlandais ne peuvent pas manger tous ces porcs.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
Pourtant, si c'est vrai, les Néerlandais ne sont pas au courant.
Но если эти предположения и верны, голландцам об этом неизвестно.
Ils disent, que eux les Néerlandais, ils aiment les expériences vraies, naturelles, authentiques.
Они говорят, вот мы, голландцы - мы любим настоящие, естественные и аутентичные впечатления.
C'est à cela que les français et les néerlandais viennent de dire non.
Именно такому положению вещей французы и голландцы сказали "нет" два месяца назад.
Ce recours à la diffamation de la part des Suédois est assez peu néerlandais.
Шведский способ разоблачения и бесславия довольно нетипичен для голландцев.
Etes-vous en relation avec le gouvernement néerlandais d'une façon ou d'une autre?"
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
J'ai pensé que c'était vraiment bizarre, comme si le gouvernement néerlandais envoyait des emails.
Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма.
Et les Néerlandais, quand il la posait en général, ça commençait toujours avec les même 3 mots.
И голландцы, задавая этот вопрос всегда начинали с одних и тех же двух слов.
Certes, les Français et les Néerlandais n'ont pas répondu à la question qui leur était posée.
Вообще-то, французы и голландцы действительно не ответили на тот вопрос, который им задавали.
La coopération entre Belges et Néerlandais s'est autrefois avérée essentielle pour aider l'Europe à aller de l'avant.
В прошлом бельгийско-голландское сотрудничество имело важное значение для того, чтобы помочь Европе двигаться вперед.
Le parti fondé par le populiste flamboyant Pim Fortuyn est maintenant le deuxième parti le plus important du parlement néerlandais.
Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти.
Ce débat est la conséquence du rejet de 2005 du projet de constitution européenne par les électeurs français et néerlandais.
Указанное обсуждение связано с тем, что против проекта в 2005 году проголосовали жители Франции и Голландии.
Le débat doit continuer, même si les référendums des Français et des Néerlandais semblent avoir tué le traité de constitution européenne.
Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung