Beispiele für die Verwendung von "non pas" im Französischen mit Übersetzung "не"

<>
Übersetzungen: alle347 не335 andere Übersetzungen12
Non pas que je voulais l'utiliser. Не потому, что я хотела бы им воспользоваться.
Non pas la quantité mais la qualité. Не количество, а качество.
Dieu donne le boeuf, et non pas la corne. На бога надейся, а сам не плошай.
Non pas une crise économique ou sociale, mais spirituelle. Не экономический или социальный кризис, а именно духовный.
- Non pas du tout, sans problème, prenez votre temps. Нет, совсем нет, никаких проблем, не торопитесь.
Les règles sont faites pour être préservées, non pas violées. Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.
Non pas que l'économie américaine ait perdu son dynamisme. Не то, чтобы экономика США потеряла свой динамизм.
En fait, tu as commis deux fautes, non pas une. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles. Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
Donc les traditions deviennent plus importantes, et non pas moins importantes. Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны.
Non pas parce qu'elle leur appartient, puisqu'ils l'ignorent. Не только потому, что она у них есть, поскольку они не знают об этом.
Nous apprenons pour la vie et non pas pour l'école. Мы учимся не для для школы, но для жизни.
La richesse, et non pas la culpabilité, influe sur ces résultats. Богатство, а не вина определяет исход.
En fait, tu as commis non pas une faute, mais deux. На самом деле ты сделал не одну ошибку, а две.
Les oreilles sont faites non pas pour entrendre, mais pour écouter. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle. Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель.
C'est une guerre menée par choix et non pas par nécessité. Это - война выбора, а не необходимости.
Mais je voulais regarder, non pas l'univers astronomique, mais l'univers computationnel. Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир.
l'indépendance en termes des moyens d'action, et non pas des objectifs. независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.