Beispiele für die Verwendung von "Не" im Russischen

<>
Я думал, они не придут. Je pensais qu'ils ne viendraient pas.
Я никогда никому не говорил. Je ne l'ai jamais dit à personne.
Насколько мне известно, не составляет. Non, pas chez moi.
"Без Китая - ничего не предпринимать!" rien sans la Chine !
На мой взгляд, этот подход закрывает глаза не реалии. Je pense que cette approche nie la réalité.
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
Больше ждать я не могу. Je ne peux plus attendre davantage.
Нет, не я, а ты! Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Сделайте так, не поворачивая запястье. Faites ça sans bouger le poignet.
Что касается европейцев, то Отчет национальной разведки по Ирану не снял, а скорее подтвердил озабоченность и беспокойство, которые в 2003 году выразили три страны Евросоюза, а именно Британия, Франция и Германия, в связи с тем, что ядерная программа Ирана может фактически дать возможность этой стране создать ядерное оружие и что еще до создания ядерного оружия это может в результате привести к распространению ядерного оружия в этом регионе. Pour les Européens, le NIE n'a fait que confirmer les inquiétudes à l'origine de l'UE-3 de 2003 (entre la Grande-Bretagne, la France et l'Allemagne) - c'est-à-dire que le programme nucléaire de l'Iran pourrait lui permettre de détenir une capacité nucléaire militaire, et qu'avant même d'en arriver là, qu'il pourrait initier un phénomène de prolifération nucléaire régionale.
Вам не нравилась эта игра. Vous n'aimiez pas ce jeu.
Я больше ничего не увидел. Je ne vis plus rien.
Нет, так и не увидел. Non, il n'a jamais vu ça.
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Мы не хотим передвигать гены? Parce que nous ne voulons pas déplacer des gènes ?
Я никогда себя не прощу. Je ne me pardonnerai jamais.
Простите, но это не так! Non, pas du tout.
Он уехал, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Я не могу умереть здесь. Je ne peux pas mourir ici.
За мной никто не последовал. Personne ne m'a suivi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.