Beispiele für die Verwendung von "obtenu" im Französischen mit Übersetzung "получать"
Übersetzungen:
alle925
получать545
добиваться66
достичь60
получаться59
достигать35
полученный18
добывать8
разрешать5
заполучить4
раздобыть1
достигаться1
andere Übersetzungen123
On a obtenu des relevés topographiques de la surface de Mars.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Et je me rappelle quand j'ai obtenu mon passeport américain.
И я помню, как получал свой американский паспорт.
Paulson avait déjà obtenu un blanc seing du Congrès à une occasion.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
Pas de doute, j'étais informée, que le consentement avait été obtenu.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
On a obtenu ces résultats sur plusieurs semaines de travail très dur.
Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
De sorte que nous avons obtenu des fonds de la Banque Mondiale pour essayer.
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
Dans l'année qui a suivi, l'Allemagne a demandé, et obtenu, un moratoire.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Donc, j'ai obtenu un diplôme il s'est trouvé que c'était en éducation.
И я получил диплом, и это был диплом педагога.
Nous avons obtenu 250 000 pièces de monnaie de la banque centrale plus ou moins noircies.
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Ils ont obtenu le maximum de sièges dans les circonscriptions où le décompte des voix est achevé.
Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
J'ai obtenu mon diplôme en 2006, et j'ai eu une bourse pour retourner en Europe.
Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу.
J'ai obtenu un diplôme de droit afin de pouvoir plaider pour les membres de ma communauté.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности.
Un certain nombre de pays ont déjà obtenu des fonds dans le cadre de programmes de prêt.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Je voulais voir le centre de mes propres yeux mais ce que j'ai obtenu est une photographie.
А я хотела увидеть центр своими глазами, но в результате я получила фотографии -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung