Beispiele für die Verwendung von "obtenu" im Französischen
Übersetzungen:
alle925
получать545
добиваться66
достичь60
получаться59
достигать35
полученный18
добывать8
разрешать5
заполучить4
раздобыть1
достигаться1
andere Übersetzungen123
Mais nous avons obtenu un accord sur le changement climatique.
Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
Nous avons obtenu une propagande vidéo faite par les Talibans.
У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан.
Le cerveau créera plus de ce qui a obtenu cette récompense.
Мозг готов работать больше, если его поощряют.
Son succès n'a jamais été obtenu au détriment d'autrui.
Его успех никогда не строился на неудаче других.
Voici ce qu'ils auraient obtenu, une autre photo en couleur.
Их план в конечном итоге привел бы к этому - это еще одна цветная фотография.
Il a seulement obtenu 500, il aurait pu monter jusqu'à 1000.
Оно набрало только 500 баллов, в то время как могло бы целых 1000.
Le déficit budgétaire ainsi obtenu équivaut à plus de 5% du PNB.
Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП.
Elle souhaitera plutôt n'avoir jamais obtenu le retour de Hong Kong.
В действительности, он может пожалеть о том, что когда-то закрепил возврат Гонконга.
Et j'ai obtenu mon diplôme avec honneurs, avec les félicitations du jury.
Я хорошо учился и закончил с отличием, с красным дипломом.
Le PGR a obtenu des résultats médiocres aux élections locales de juin dernier.
На июньских выборах в местные органы власти PRM потерпела неудачу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung