Beispiele für die Verwendung von "paroles" im Französischen

<>
Je réfléchirai à tes paroles. Я подумаю над твоими словами.
De belles paroles, une belle mélodie. Красивые слова, красивая мелодия.
Souvent, certains sons extérieurs réels, comme des ventilateurs ou de l'eau qui coule, se transforment en paroles perçues. Часто некоторые реальные внешние звуки, как, например, звук работающего вентилятора или текущей воды, преобразуются в воспринимаемую речь.
Sois maître de tes paroles ! Будь хозяином своего слова!
Ses paroles ont un sens caché. В её словах есть скрытый смысл.
Ces paroles me semblent maintenant prémonitoires. Его слова кажутся пророческими.
Personne ne prend ses paroles au sérieux. Никто не воспринимает его слова всерьёз.
Ses paroles sont dénuées de toute logique. Его слова лишены всякой логики.
Ce sont là de bien belles paroles. Это хорошие слова.
A présent, le temps des paroles est révolu. Сейчас настало время сделать что-то большее, чем слова.
Nous devons mesurer les conséquences de nos paroles. Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Mais il ne s'agit pas seulement de paroles. И это не просто слова.
Mais en réalité, ils ont été impressionnés par mes paroles. Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление.
Jusqu'ici, les paroles ont été plus nombreuses que les actions. До сих пор, это в основном оставалось на словах, не подкреплённых действиями.
Il semble que personne n'ait prêté attention à ses paroles. Кажется, никто не обратил внимания на его слова.
Dernières paroles à sa mère qui a également été torturée à mort : Его последние слова, обращенные к матери, которую также пытали до смерти:
Pour quoi changez vous toujours les paroles de Yello Ledbetter en direct? Почему вы постоянно меняете слова в Yellow Ledbetter на концертах?
Pourtant, les paroles du pape sont claires et ne laissent place à aucun doute. Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений.
Quand les gens entendent Alex dire mes paroles, est-ce qu'ils sont déconnectés? Когда люди слышат, как Алекс произносит мои слова, чувствуют ли они несоответствие?
Les belles paroles de l'administration américaine ne sont plus prises pour argent comptant. слова ее лидеров больше не воспринимаются за чистую монету.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.