Beispiele für die Verwendung von "passe" im Französischen mit Übersetzung "прошлый"

<>
Depuis mardi dernier, ce terminal reçoit un million de mètres cubes de gaz russe à chaque heure qui passe. С прошлого вторника терминал получает один миллион кубических метров газа каждый час.
Là-bas, des ouvertures sans fenêtres remplies de sacs de sable continuent de se faire face avec défiance, symboles d'un passé qui depuis des décennies ne passe toujours pas. Здесь пустые окна, забитые мешками с песком, дерзко смотрят друг на друга - символы прошлого, остановившегося десятки лет назад.
ça s'est bien passé все прошло хорошо
Le passé égale le futur. Прошлое приравнивается к будущему.
Tout s'est bien passé. Всё прошло гладко.
Ça appartient déjà au passé. Это уже в прошлом.
C'était un passé mythique. Прошлое стало мифическим.
Tout semble s'être bien passé. Все, кажется, прошло хорошо.
Donc, vous devez comprendre ce passé. Таким образом, следует знать свое прошлое.
Le temps a passé très vite. Время прошло очень быстро.
On ne peut effacer le passé. Прошлое нельзя стереть.
Ca semble incroyable dans le passé. Прошлое кажется нам невероятным.
Villes du passé et du futur. Города, прошлое и будущее.
Comment s'est passé votre été ? Как прошло лето?
Tout cela appartient désormais au passé. Всё это отныне принадлежит прошлому.
Comment s'est passé ton été ? Как прошло лето?
Les Fantômes de notre économie passée Призраки экономического прошлого
Parlons de milliards passés et futurs. Поговорим о миллиардах прошлого и будующего.
Les leçons du passé récent sont claires. Уроки недавнего прошлого понятны.
Restaurer le passé n'est pas envisageable. Восстановление прошлого - не альтернатива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.