Beispiele für die Verwendung von "passion" im Französischen
Et certains financent leur passion pour le Lego en vendant les petits bonshommes.
Некоторые люди полностью оплачивают своё увлечение Лего, продавая свои поделки.
Mais cette avant-garde rebelle du passé ne se souvient que de sa passion juvénile et de son pur idéalisme ou bien de ses souffrances et de celles de ses parents.
Но в воспоминаниях этих буйных членов передовых отрядов прошлого на первый план выдвигаются только их юная страсть и чистый идеализм, или страдания их самих и их родителей.
C'était, comme je l'ai dit, une petite digression à ma passion principale.
Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении.
J'ai découvert cette passion près d'ici, en fait, lorsque j'avais 9 ans.
Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда.
Je ne l'ai jamais connue, mais je porte son nom - à l'identique, Eva Vertes - and j'aime à penser que je porte aussi sa passion scientifique.
Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
Je veux dire, ici, vous avez ces gars-là qui en gros pensaient qu'ils suivaient seulement cette intuition, cette petite passion qui s'était développée, puis ils pensaient combattre dans la guerre froide, et puis il s'avère qu'ils sont simplement en train d'aider quelqu'un à trouver un café au lait de soja.
Я имею ввиду, что вот у нас были два парня, которые изначально просто следовали свей догадке, развивали свое небольшое увлечение, потом они думали, что сражаются в Холодной войне, и развернулось так, что они просто помогают кому-то найти соевое латте.
Mais il sentit son ancienne passion pour elle revenir.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
La "Passion du Christ" de Mel Gibson - pas séduisant.
В "Страстях Христовых" Мэла Гибсона гламура нет.
Je suis venue vous raconter quelques histoires de passion.
Я расскажу вам несколько историй о страсти.
Mais j'ai refusé cet emploi car ma passion est là.
Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung