Beispiele für die Verwendung von "pendant que" im Französischen mit Übersetzung "пока"

<>
Profitez-en pendant que ça dure. Наслаждайтесь, пока есть возможность.
Tais-toi pendant que nous mangeons. Помолчи, пока мы едим.
Tiens ça pendant que j'attache mes lacets ! Подержи это, пока я шнурки завяжу.
Tiens ceci pendant que je noue mes lacets ! Подержи это, пока я шнурки завяжу.
Tenez ça pendant que j'attache mes lacets ! Подержите это, пока я шнурки завяжу.
Tenez ceci pendant que je noue mes lacets ! Подержите это, пока я шнурки завяжу.
Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partis. Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Je surveillerai ton enfant pendant que tu es partie. Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partie. Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes parti. Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Je surveillerai ton enfant pendant que tu es parti. Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Quelqu'un nettoya ma chambre pendant que j'étais parti. Кто-то убрался у меня в комнате, пока меня не было.
Quelqu'un nettoya ma chambre pendant que j'étais partie. Кто-то убрался у меня в комнате, пока меня не было.
Et pendant que je le faisais, que s'est-il passé ? И пока я это делал, что же случилось?
Quelqu'un a nettoyé ma chambre pendant que j'étais partie. Кто-то убрался у меня в комнате, пока меня не было.
Les images vont encore défiler pendant que je parle un moment. Слайды будут меняться, а я пока поговорю.
Quelqu'un a nettoyé ma chambre pendant que j'étais parti. Кто-то убрался у меня в комнате, пока меня не было.
Alors maintenant, pendant que vous y réfléchissez, passons à une deuxième tâche. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Il m'est arrivé autre chose d'intéressant pendant que j'étais là-bas. Тем не менее, пока я была там, произошла еще одна интересная вещь.
Donc, pendant que nous parlons, des personnes cartographient le monde dans ces 170 pays. Пока мы говорим, люди продолжают наносить мир на карты в этих 170 странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.